|  | 
Voragh's Notes on Klingon Cursing
		 |  | 
        
Star Trek CONTINUUM: KLINGON COMPENDIUM
(From the KLINGON DATA BASE)
- Baktag
- 	A Klingon word used as an insult, as in a "piece of baktag."
	Commander Kurn calls his rival Larg this; its exact translation in
	unspecified. (Reference: Redemption, Part II)
- BiHnuch
- 	Klingon word meaning "coward." It was K'mpec's reply to Lieutenant
	Worf's formal admission of cowardice as part of the discommendation
	ritual. Lieutenant Worf endured the insult to avoid execution as a
	traitor's son. (Reference: Sins Of The Father)
- Ha'DI bah
- 	(Pronounced "KHA-di-bakh.") Klingon word meaning "animal" and usable
	as an epithet. Duras cursed Gowron with it during their feud, soon
	after the Sonchi bombing. Also written as "ha'Dlbah." (Reference:
	Sins Of The Father)
- K'pekt
- 	A cursing Klingon epithet (pronounced "kuh-PECKED") whose exact
	translation is unspecified, but which the drunken Klingon Kor hurled
	at Deep Space Nine barkeep Quark when the unwitting Ferengi tried to
	end his holosuite battle program. (Reference: Blood Oath)
- lo'Be Vos
- 	Klingon word meaning an unspecified creator or thing without
	courage. (Reference: Aquiel)
- Mak'dar
- 	A Klingon epithet used by drunken Kozak referring to Quark, modified
	by "pathetic." (Reference: The House Of Quark)
- maw' tok
- 	Klingon expression of surprise. (Reference: The Chase)
- p'tahk
- 	Common Klingonese cursing epithet. Used by Admiral Jarok as a slur
	against Worf. Also used by the Klingon servant Tumek to describe
	rival D'Ghor and by Morka for the Romulans in Quark's Bar on Deep
	Space Nine. B'Elanna Torres used this familiar Klingon epithet on
	her human double.  Also spelled "pahtak." (Reference: The Defector)
- pah
- 	An unidentified Klingon expletive Lieutenant Worf spits at J'Ddan
	when the spy tries to bribe him. (Reference: Legacy)
- Qu'vath guy'cha v'aka
- 	Captain Picard's counter-curse to Vagh that gains the Klingon
	governor's respect. There is no translation available. (Reference:
	The Mind's Eye)
- R'oiaro
- 	The Klingonese single-word exclamation or oath used by the Klingon
	renegade Korris when he and Konmel began to plot their escape from
	the U.S.S. Enterprise NCC-1701-D security cell and assemble a
	phaser-like weapon from hidden uniform parts. (Reference: Heart Of
	Glory)
- t'gla
- 	An animal (pronounced "TIGG-lah"), ostensibly native to the Klingon
	homeworld, which is known for its mindlessness, lack of initiative
	and individuality. The Klingon Yeto calls Jadzia "a mindless t'gla"
	for not fighting back when her symbiont is hijacked by the Trill
	Verad and his armed gang. (Reference: Invasive Procedures)
- t'ooho'mIrah
- 	A Klingonese word untranslated but by context meaning a useless or
	unnecessary thing, as in "why do you dismiss her like some useless
	t'ooho'mIrah?" (Reference: Blood Oath)
- Tah-keck!
- 	Krios' Governor Vagh's curse of Captain Picard after the captain
	reiterates Federation friendship for the Klingon Empire. No
	translation is available, although it is more precisely written in
	phonetic English as "taHqeq." (Reference: The Mind's Eye)
- Toh-pah
- 	Klingon expletive, as in "you incompetent Toh-pah." (Reference: The
	Chase)
- Tohzah
- 	A Klingon curse (pronounced "to-ZAH") flung at Lieutenant Worf by
	Admiral Jarok, the Romulan defector. (Reference: The Defector)
- Yintagh
- 	Toral uses this epithet on Gowron before the High Council, which
	apparently means to "cut your tongue out." There is no direct
	translation given, although the spelling with a capital "I" is
	indicative of meaning "life-support system," perhaps implying a
	variant on "wind bag" or "big mouth." (Reference: Redemption, Part
	I)
TM & Copyright ® 1996 by Paramount Pictures. All Rights Reserved. Terms of
Use, The Microsoft Network.
VORAGH'S NOTES ON KLINGON CURSING
 
- baQa'
- 	b'aka (expl! general invective) [may indicate surprise (I've also
	interpreted this to indicate anger with oneself: "baQa', I screwed
	up!!" (Mark Shoulson, HQ 3.1)] - When Picard failed to convince
	Governor Vagh that the Federation wasn't supplying weapons to
	Kriosian rebels, Vagh shouted: "You speak the lies of a tah-keck!"
	Picard calmly leaned forward and replied, "Qu'vatlh guy'cha b'aka!"
	Vagh complimented him, saying: "You swear well, Picard. You must
	have Klingon blood in you." (The Mind's Eye)
- baktag
- 	Klingon word used as an insult, as in a "piece of baktag." Kurn
	calls his rival Capt Larg this; its exact translation in
	unspecified; , possibly a variant of petaQ. (Redemption II)
- bIHnuch
- 	Klingon word meaning "coward." It was K'mpec's reply to Worf's
	formal admission of cowardice as part of the discommendation ritual.
	Worf endured the insult to avoid execution as a traitor's son. (Sins
	of the Father)
- Dor-sho-gha!
- 	Klingon curse used to express great frustration (All Good Things...)
- forshak
- 	Worf provokes Thopok in Quark's bar: "Is there a pile of rotting
	forshak in here, or is it you?" (Looking for Par'Mach in All the
	Wrong Places)
- ghay'cha'
- 	general invective (expl!) [a weaker, less intense, possibly polite
	form of ghuy'cha' (Mark Shoulson, HQ 3.1)]
- ghuy'cha'
- 	guy'cha (expl!) ["Here's another word with strong force. A Klingon
	might say it after receiving an unsettling communique. It's a LOT
	stronger than the Terran `Darn it!'" (CK) Shows anger when things
	start going wrong; it's a stronger, more intense form of ghay'cha'
	(Mark Shoulson, HQ 3.1)] - When Picard failed to convince Governor
	Vagh that the Federation wasn't supplying weapons to Kriosian
	rebels, Vagh shouted: "You speak the lies of a tah-keck!" Picard
	calmly leaned forward and replied, "Qu'vatlh guy'cha b'aka!" Vagh
	complimented him, saying: "You swear well, Picard. You must have
	Klingon blood in you." (The Mind's Eye)
- Ha'DIbaH
- 	Animal! (epithet) TKD - Kruge, whose gunner destroyed the target
	(failing to merely disable it as ordered), called him Ha'DIbaH after
	blasting him. (ST3) - verengan Ha'DIbaH Ferengi dog (a classic
	insult) KCD - Worf has been accused of his father having aided the
	Romulans to accomplish the Khitomer massacre. When K'mpec reveals to
	him that the traitor in fact was Duras' father, Ja'rod, he points at
	Duras and shouts "This Ha'DIbaH should have been fed to the dogs!"
	(Sins of the Father) - Duras and Gowron are both anxious to get to
	fight each other for the leadership of the High Council, but before
	that can be done, Picard must, as the Arbeiter of Succession,
	formally name them as candidates. As Picard enters, Duras says: "The
	Council must have a leader now! Complete the rite so I can kill this
	Ha'DIbaH! (referring to Gowron)" (Reunion) - Jadzia is persuading
	Kor, an elderly Klingon, to convince two other old Klingons to take
	her with them to a trip of vengeance. Kor says he can't convince
	Kang, if he has made his mind. Jadzia says he can. Kor takes into
	self-pity saying his best days are behind him. Jadzia comforts him
	and says that in her memories he is a great warrior, and leaves.
	Apparently she hit a tender spot. Kor, emotionally touched, looks
	almost as in tears and yells after her, but not quite loud enough
	for her to hear, "you devious little hadeebah". (Blood Oath)
- HuH
- 	bile (in humans, a bitter fluid secreted by the liver) PK, gall TKW,
	slime KCD - jagh lucharghlu'ta'bogh HuH ghopDu'lIj lungaSjaj May the
	bile of the vanquished (enemy) fill your hands! PK - HuH DaHutlh.
	You lack gall (bile). TKW - "HuH Pakled!" said ChaqI. "They do not
	fix their vessels. They do not even understand how." (STK: 101) [In
	the "Curses" section of KCD, which includes insults, I take the
	gloss to mean that the literal meaning of HuH is "bile", and
	"Slime!" is an English invective of similar figurative and literal
	meaning.]
- Hu'tegh
- 	Fuck! Damn! (excl! not v., a general invective) - "He's one Hu'tegh
	fine gunner!" SAREK
- jay'
- 	intensely ["This word not only intensifies whatever is being said,
	it turns the whole phrase into an invective. Alone among the
	adverbials, jay' always comes at the end of the sentence." (TKD:
	177); a "generic grammatical intensifier" (Mark Shoulson, HQ 3.1)]
	(adv) - qaStaH nuq jay' What the #$%@ is happening? mIch 'elpu' jay'
	They've entered the @#$% sector! TKD - SoH 'Iv jay' [Who the hell
	are you?] qaStaH nuq jay' [What the hell is happening?] ST6 -
	ghaytanHa' jay' Not bloody likely! RTb
- k'pekt
- 	derogatory Klingon epithet. Old drunk Kor has been participating in
	a historical battle in Quark's holosuite for three hours but paid
	only for one. Quark has alerted Odo, who tells him to shut down the
	power. He does. The Klingon inside is not pleased; after breaking
	his way out and screaming a senseless threatening roar, he seen
	Quark behind Odo. "You dare interrupt the Battle of Klach D'kel
	Brakt!? You Ferengi k'pekt!" (Blood Oath)
- ko'tal
- 	derogatory Klingon epithet. "Look what this ko'tal is doing!" adult
	Alexander/K'mtar remarked as he pointed out a holographic Klingon
	warrior's error during a knife fight. (First Born)
- korut
- 	epithet used by Kurn to refer to the cautious Bajoran security men
	who were trying to calm him: "You miserable koruts!" (Sons of Mogh)
- lam be'  
- 	(epithet) SAREK
 
- *maQDar
- 	mak'dar (epithet) - There's a drunken Klingon in Quark's Bar, nearly
	passed out and out of money but wanting credit. Quark goes to show
	him off. He bangs the table several times with a mug to waken the
	man, then boldly says, "My name is Quark". D'ghor awakens, grins and
	growls. Quark doesn't feel so bold anymore and makes up an excuse.
	The drunkard stands up saying, "You dare to talk to me like that?
	You pathetic mak'dar!" draws a knife and attacks. (House Of Quark)
- mu'qaD
- 	a curse PK, an insult [N.B. not as in "I put a curse upon you and
	your house" or anything like that. Nor is it a swear word. Okrand
	intended this as a term for covering the sort of give-and-take name
	calling that Klingons might indulge in such as "dishonored son of a
	Rigellian spice merchant." (Schoen's example) "Cursing, or swearing,
	is considered a fine art among Klingons. One who curses well is the
	recipient of a great deal of respect; one who does not curse well
	may not be worthy enough to be called Klingon. Thus it was a
	compliment when Klingon Governor Vagh said, "You swear well, Picard.
	You must have Klingon blood in your veins." (The Mind's Eye) TKW:
	148] - matay'DI' vIHtaHbogh bIQ rur mu'qaDmey Between us, curses run
	like water. PK - pe'vIl mu'qaDmey tIbach Curse well! ["The commonly
	heard sendoff "Curse well!"--roughly comparable in usage to the
	Federation Standard "Good luck!"--literally means, "Shoot curses
	forcefully!" Curses are considered a weapon of a sort which must be
	propelled to their targets." TKW: 148]
- mu'qaD veS
- 	curse-warfare PK - taghbej mu'qaD veS Curse-warfare has definitely
	begun. PK
- pahtk
- 	a Klingon insult, pronounced "pa-TAK" [pe-TAKKH]. (Sins of the
	Father, Reunion) Romulan admiral Alidar Jarok sees Worf and asks to
	Riker, "Tell me, how do you allow this Klingon pahtk to walk around
	in a Starfleet uniform?" (The Defector) The "Klingon" B'Elanna
	rescues the "Human" B'Elanna from an unpleasant situation and tells
	her to "Get up, p'tahk!" when she regains consciousness. (Faces) Kor
	calls Worf "this traitorous p'tak!" (The Sword of Kahless) Worf
	throws a thief he caught on Odo's desk saying, "This p'tak just
	robbed my quarters!" (Bar Association) The Doctor's holo-son Jeffrey
	shouted, "I'm going to become a warrior and I can't do that if I'm
	being led around on a leash by some bloodless patahk!" (Real Life)
	Also spelled patahk, p'tak, p'tahk, pah- tak, pahtak and pathk, it
	is properly petaQ in tlhIngan Hol.
- petaQ
- 	p'tahk, pahtk, pahtak or p'tak (an insult, epithet) STE [The
	unofficial definition: useless; garbage; non-functional; generally
	unable to get anything done right. This is a devastating insult to
	someone who has just made a muddle of something. "My interpretation
	is that this refers to a weak individual who doesn't carry the
	Warrior Spirit within." This may refer to a weak individual who
	doesn't carry the Warrior Spirit within; someone acting
	non-Klingon." (Riku Anttila) Useless garbage or incompetent person,
	possibly equivalent to English "shit" or "shithead" (Mark Shoulson,
	HQ 3.1). This epithet has the root taQ "be weird": as a sentence,
	literally "be weird, you all!" "To call someone a petaQ would be
	calling him some sort of weirdo or pervert." (Kevin A. Geiselman) -
	Romulan Gen Jarok sees Worf and asks Riker, "Tell me, how do you
	allow this Klingon pahtk to walk around in a Starfleet uniform?"
	(The Defector) - patahk (Sins Of The Father) - Duras, the other of
	the two to compete for the title of Chancellor of High Council, is
	communicating with Picard, who has been chosen as Arbeiter of
	Succession, about the Sonchi- ceremony. While at this, he sees Worf,
	at the time discommendated, enter the bridge. "Keep that pahtak away
	from the ceremony, Picard! He has no place on a Klingon ship. "
	(Reunion) - J'Ddan, a Klingon exobiologist who has been working on
	the Enterprise, is suspected of involvement in a security breach and
	sabotaging the warp core. As discommendated Worf escorts him to his
	quarters where he is confined, he tries to bribe Worf to help him
	steal a shuttle and escape in exchange for helping Worf to regain
	his honor. Worf is silent, but when they reach their destination, he
	hits the man several times and snarls at him "I don't know how you
	transferred secret information to the Romulans, but I will find
	out!" The man spits out "petaQ". Worf continues: "And when we inform
	the High Council, they will put you to a slow death!" (The Drumhead)
	- The day's battles over, partisans of both Duras and Gowron have
	gathered in a bar for drinking, boxing, headbutting and
	armwrestling, generally joymaking. Worf's brother Kurn exchanges a
	few punches with another Klingon, then laughs and sits with him at a
	table. When Worf enters, he introduces the other Klingon to him:
	"Worf, good! This piece of baktag is captain Larg. He commanded the
	squadron that tried to destroy us yesterday." (Redemption II) - Worf
	says there's evidence of a Klingon having been aboard a Federation
	outpost, where messages have been stolen. Klingon governor Torak
	isn't pleased: "You still try to blame us!" "Have the courage to
	admit your mistakes - or are you a lo'Be Vos?" "At least I don't
	wear the uniform of a p'tak!" (Aquiel) - Kahless, the Klingon
	messiah, has apparently returned from the dead. Gowron, Head of High
	Council, is not a believer. As he is transported to Enterprise,
	Picard is there to welcome him. "Welcome aboard, Gowron." "Where is
	he, Picard?" "I assume that you're referring to Kahless." "I am
	referring to the filthy pahtk who's using his name!" (Rightful Heir)
	- "pah-tak" is in the script but may not have been in the aired
	version (The Chase) - P'tak (First Born) - Quark has been kidnapped
	by the widow of Kozak, a Klingon who tripped on his blade at Quark's
	bar and whom Quark has, in order to enchance business, told
	everybody of having killed in self-defense. He awakens in a Klingon
	room in the presence of Tumek, an elderly Klingon. "Where am I?"
	"You are on Kronos." "Kronos... the Klingon Home World!" "You are in
	the ancestral home of what used to be known as the House of Kozak."
	"What's it called now?" "Kozak died without a male heir... the house
	no longer has a name." "What about Kozak's brother, D'Ghor?" "That
	pahtak's name is not spoken in this house! He is no brother to
	Kozak! His family has been a sworn enemy to this house for seven
	generations!" (House of Quark) - Three Klingons come down laughing
	from Quark's holosuites and notice some Romulans sitting around the
	table. They surround the table and Morka speaks: "Who let these
	filthy p'tahk in here?" Another replies "Maybe we should show them
	the way out" (Visionary) - "Klingon" B'Elanna rescues weak and timid
	"human" B'Elanna from the Vidiians, telling her to "Get up, p'tahk!"
	when she regains consciousness after fainting. (Faces) - Kor calls
	Worf "this traitorous p'tak!" (The Sword of Kahless) - Worf throws a
	thief he caught on Odo's desk saying, "This p'tak just robbed my
	quarters!" (Bar Association) - Regent Worf growls to Mirror-Garak,
	"So this is the p'tak who lost Terok Nor to the rebels." (Shattered
	Mirror) - B'Ellana categorically rejects Tom Paris' suggestion
	regarding Ens Vorik by saying, "I am not helping that Vulcan p'tak."
	(Blood Fever) - The Doctor's holo-son Jeffrey shouted, "I'm going to
	become a warrior and I can't do that if I'm being led around on a
	leash by some bloodless patahk!" (Real Life) - [K'Tar] glared at
	Qua'lon, then spit on the floor. "You petaQ! Your men have ransacked
	my home. Taken my belongings, my treasures, beaten my son, dRacLa."
	(STK: 166)
- plaQta'
- 	epithet; Kurn called his friend Largh a "piece of plaQta'"
	(Redemption II)
- qagh Sopbe'
- 	He doesn't eat gagh! ["Everyone loves gagh, so if one is not eating
	it, something must be wrong. This expression is used to to mean that
	there is something wrong with someone or that someone is acting
	suspiciously. It is also a way to refer to someone as a coward. For
	Klingons ... this is a rather mild dismissive remark, not a strong
	insult." TKW: 137]
- qoH
- 	a fool - Hagh qoHpu' neH HeghtaHvIS SuvwI'pu' Only fools laugh while
	warriors die. PK - not qoHpu''e' neH ghIjlu' Only fools have no
	fear. meQtaHbogh qachDaq Suv qoH neH Only a fool fights in a burning
	house. qoH vuvbe' SuS The wind does not respect a fool. HIvbe'
	qoHpu' neH Only fools don't attack. Hegh neH chav qoH A fool's only
	achievement is death. qanchoHpa' qoH, Hegh qoH Fools die young. TKW;
	(as epithet) - "qoH!" I was not happy. "You did not engage the
	cloaking device fast enough. They have detected us." (Gowron in STK:
	101) - "She's not dwelling in the past, like this qoH." SAREK
- Qa'Hom
- 	"titmouse" KCD [As portrayed in the still visual in the Language
	Lab, this bears no resemblance whatever to the small Terran bird
	called a "titmouse" but looks more like a small spiny rodent or
	hedgehog. The translation reads "little animal (e.g. Ligonian
	titmouse)." (Someone probably didn't realize that a titmouse is a
	bird!). Okrand says that a Qa'Hom is not a young Qa', "but it does
	bear a vague resemblence to its namesake... `titmouse' is only an
	approximation of what this word means." (It sounds like he was aware
	of the error and tried to explain it away.) Note that the entry on
	Qa'Hom is in the "Curses" section of the program. As far as I can
	tell, the word Qa'Hom can be applied to someone (or some animal)
	that may act like it's a viscious Qa' but is, in fact, just a
	little, harmless creature, fluffing itself up to make itself look
	bigger. Calling someone a Qa'Hom obviously implies that he is weak
	and unable to defend himself, and thus not worth killing. (This is
	how Gowron uses it in the introduction to the KCD Immersion
	Studies).]
- QI'yaH
- 	*?!#@ (expl!) [One of the strongest, most foul Klingon expressions;
	it defies translation (KCD). Shows disgust or repulsion with a thing
	or situation (Mark Shoulson, HQ 3.1)] - "The bartender," I said.
	"QI'yaH. Are you sure, Pakled?" (STK: 106) "You are too late," she
	said. "He is gone." "Where?" She shook her head. "I wish I knew."
	"QI'yaH." (STK: 108)
- Qovpatlh
- 	(epithet) - [The unofficial definition: insignificant; beneath
	notice; useless due to worthlessness. "Oh, don't worry about the
	Qovpatlh of a captain on the enemy ship, he's not worth
	considering." (Riku Anttila)]
- Qu'vatlh
- 	#*@! Fuck! (expl!) ["This is something you might hear someone say in
	moments of extreme anger. Be concerned if you hear it." (CK) "The
	invective va is actually just a shortened form of Qu'vatlh." (TKD:
	178) Shows extreme anger, has a rather broad meaning (Mark
	Shoulson). Qu' is task, vatlh is hundred. Qu'vatlh, a hundred tasks.
	Certainly a curse at having many things to accomplish and not enough
	resources to accomplish them. I personally use this one in my own
	job." (Kevin Geiselman)] - When Picard failed to convince Governor
	Vagh that the Federation wasn't supplying weapons to Kriosian
	rebels, Vagh shouted: "You speak the lies of a tah-keck!" Picard
	calmly leaned forward and replied, "Qu'vatlh guy'cha b'aka!" Vagh
	complimented him, saying: "You swear well, Picard. You must have
	Klingon blood in you." (The Mind's Eye)
- taHqeq
- 	tahkeck (epithet) [Okrand tells us, "If you call someone this, stand
	back! This is a classic insult." (CK) The unofficial definition: the
	person is dishonest/dishonorable, evil, obnoxious, devious,
	deceitful, and basically an unpleasant creature to deal with at all.
	No good qualities. "This must a serious thing, probably the
	strongest insult of all. I suspect it directly insults the honor of
	the one said to, calling him `one who fails to take responsibility
	for his actions,' `one who can't be trusted,' `one who has no
	honor.' A taHqeq tells lies, that's evident; Kahless fought his own
	brother for twelve days and nights for telling a lie." (Riku
	Anttila) This is someone you really really don't admire at all,
	probably epithetical equivalent to Qu'vatlh (Mark Shoulson, HQ 3.1)
	It uses taH "to continue" and qeq "to prepare": "someone who is
	always preparing but never acting. A procrastinator (and, by
	extention, a coward as well)." (Kevin A. Geiselman) a "martinet"?
	(qoroq) - When Picard failed to convince Governor Vagh that the
	Federation wasn't supplying weapons to Kriosian rebels, Vagh lost
	his temper and shouted: "You speak the lies of a tahkeck!" (The
	Mind's Eye)
- tIch
- 	insult ["Verb, to speak in such a way as to cause offense." MSN]
	(cf. vuvHa') - quvwIj DatIchpu', tera'ngan [You have insulted my
	honor, Terran.] PK - tlhIngan quv DatIchDI' Seng yIghuH When you
	insult a Klingon's honor, prepare for trouble. TKW
- toDSaH
- 	tohzah STE (epithet) ["This is something one Klingon would call
	another if they weren't on the best of terms." (CK) "wimp, nerd,
	geek, suck-up" (Mark Shoulson). "... has the elements of rescue and
	concerned. Calling someone this would imply that they are concerned
	about having someone come to their rescue rather than facing the
	business at hand. Always asking, `When is my shift over?' `When will
	we get reinforcements?' `Why don't they send help?' A coward."
	(Kevin A. Geiselman) The unofficial definition: It implies
	foppishness, and softness and weakness. "There's a certain influence
	in my head from English `toady' at work here, so I envision some
	bootlicking implied as well: soft and flabby and spoiled. I could
	see a Klingon thinking of humans as toDSaH." (Riku Anttila)] - "A
	Klingon curse (pronounced "to- ZAH") flung at Lieutenant Worf by
	Admiral Jarok, the Romulan defector. (MSN dB) Jarok insults Worf
	saying, "Get this tohzah out of my sight!" (The Defector)
- *toba'
- 	toh-pah or toba' (epithet) [This is possibly a misreading of
	tohzah.] - The Cardassians fire on the Enterprise and Maht-H'a to
	disable them and thus gain an adventage on the chase. Capt Nu'Daq,
	aboard the Enterprise, hails Maht-H'a: "Maht-H'a, status?" "Minor
	damage to starboard nacelle. We will be operational in less than one
	hour." "WHAT! You incompetent toh-pah! You were supposed to be
	prepared!" Later, on the planet where the puzzle is finally solved,
	the Cardassian Gul who tried to deceive both the Klingons and
	Federation, materializes. Nu'Daq shouts "You dishonorable toh-pah!"
	(The Chase)
- tojo'Qa'   
- 	Klingon expletive of frustration (All Good Things...)
 
- tu'HomIraH
- 	T'oohomIrah (something useless), dunsel, "good-for-nothing"
	(epithet) - HurDaq tu'HomIraHvetlh yIlan Get that piece of junk out
	of here! KCD - Three old Klingons arrive on DS9 to pick up Curzon
	Dax for a trip of vengeance he was bound to with a blood oath.
	Instead of Curzon they find Jadzia, who feels compelled to take
	Curzon's place even though the Trill law doesn't require it from
	her. Kor is on her side and eventually she manages to impress even
	Koloth with her skills with the bat'telh, but Kang remains adamant.
	At that point Kor asks him: "Why do you dismiss her like some
	useless t'ooho'mIrah?" ("Blood Oath")
- va
- 	Phew! Pha! (expl!) ["The invective va is actually just a shortened
	form of Qu'vatlh." (TKD: 178); it is used to show "only slight anger
	or distemperment" (Mark Shoulson, HQ 3.1)] - va, tujqu' Phew! What a
	scorcher! (Katz) - va, yorIq Do'Ha' Alas, poor Yorick! (GP:HOMLET)
- veQ
- 	garbage, trash (v. woD); (as epithet) - Then speaking to Pok, but
	looking directly into Vok's face, [K'Tar] said, "Throw this veQ
	out." Pok stood and moved toward Vok, reaching for the unwanted
	guest. "bIyem'a'!" Vok said. Pok stopped short of grabbing Vok. ...
	"The celebration," Vok said, "was declared a lop'no. You have
	invited the spirits of all our Klingon ancestors. Tradition dictates
	that all are welcome to the lop 'no. Even ancient rivals. Even me,
	K'Tar." "Chut Quj," K'Tar said. "Luq ratlh," Pok said, almost
	spitting his words at Vok. (STK: 23f) "Get this veQ off my bridge."
	(STK: 106) "When we catch this veQ of a bartender," I said to Pok,
	"I will let you have the honor of killing him." (STK: 107) Qua'lon
	jumped to his feet, clearly outraged. "The wife of the veQ who
	killed my brother may not enter the House of SepIch." (STK: 166)
- veQnuj
- 	(epithet) - "Uuughh!" she grunted. "I had to let those veQ-Nuj
	handle me. I'm sorry now I just didn't kill them." SAREK
- wejpuH  
- 	Charming! (expl! used ironically)
 
- yIntagh
- 	(expl!) STE [The unofficial definition: stupid; dumb as rocks. This
	is a direct attack at the intelligence of the victim. May have
	overtones of petaQ and toDSaH as well: soft, spoiled, and utterly
	useless, with stupidity as the overriding factor. (Riku Anttila)] -
	Gowron is about to be installed as the head of High Council, but in
	the last moment a challenger appears. Toral, very young, claiming to
	be the son of Duras, followed by Lursa and B'Etor. Gowron is not
	pleased. "This is outrageous! Duras had no mate - where did you find
	him, Lursa? In a harlot's bed chamber?" Toral steps forward : "I
	will personally cut your tongue out, Yintagh!" (Redemption I) - What
	kind of a yInTagh bar is this? STK
|tlhingan-hol@kli.org on behalf of fonseca wrote:
|> There is a approximated translation for the epitets and
|> Klingon invectives, as shit, hell, my goodness, f*** etc for:
|> Qu'vatlh, toDSaH, ghuy'cha' and the other ones in Addendum (pg 178)?
|
|Perhaps Voragh could answer this better than I, but we do know a bit about 
|Klingon curses.
|
|Someone once published a web site which listed all Klingon curses used in the 
|Star Trek shows.  This was useful to see how the curses were used.
|
|Sustel
I think that was Riku Anttila. Unfortunately I've lost the URL but I did
manage to incorporate some of his comments into my notes from wwhich I'm
attaching relevant extracts below. Like Riku, I too have attempted to
collect all of their uses in the episodes so we can see how they are used in
context.
The first part is taken verbatim from the official Paramount "Klingon
Database" on the MSN ST: Continuum site and is useful primarily in that they
appear to be from some sort of writers guide and reflect how Paramount and
the writers themselves view this material. The second part is a mix of my
Annotated Klingon Dictionary and my "Klingon Lexicon" -- compiled from the
Okudas' Star Trek Encyclopedia, various fan guides, and my own observations
and notes from the episodes (especially the Closed Captions). There is some
duplication between the two as I didn't have the time to edit it down into a
nice, concise article. I'll leave that for someone else to do and post back
to the list. However, I thought that the "raw data" would be of interest.
As always, send any corrections, additions and other comments or flames (of
course!) to me off-list please.
-- Voragh